„audible“: adjective audibleadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hör-, vernehmbar, vernehmlich hör-, vernehmbar, vernehmlich (to für) audible audible examples audible alarm electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK akustischer Alarm audible alarm electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK audible busy signal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Besetztton audible busy signal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„plainly“: adverb plainly [ˈpleinli]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) offensichtlich offen, direkt einfach offensichtlich plainly obviously plainly obviously examples plainly, you haven’t understood my explanation du hast meine Erklärung offensichtlich nicht verstanden plainly, you haven’t understood my explanation offen, direkt plainly talk tosomebody | jemand sb plainly talk tosomebody | jemand sb einfach plainly simply plainly simply
„clearly“: adverb clearly [ˈkli(r)li]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) klar, deutlich offensichtlich klar, deutlich clearly clearly offensichtlich clearly without doubt clearly without doubt
„enunciate“: transitive verb enunciate [iˈnʌnsieit; -ʃieit]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ausdrücken, aussprechen formulieren behaupten, aufstellen aussagen, verkünden, öffentlich erklären ausdrücken, aussprechen enunciate enunciate formulieren enunciate formulate enunciate formulate behaupten enunciate put forward enunciate put forward aufstellen enunciate principleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc enunciate principleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aussagen, verkünden, (öffentlich) erklären enunciate proclaim enunciate proclaim „enunciate“: intransitive verb enunciate [iˈnʌnsieit; -ʃieit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) deutlich sprechen (deutlich) (aus)sprechen enunciate enunciate examples to enunciate clearly eine deutliche Aussprache haben, deutlich sprechen to enunciate clearly
„audibleness“ audibleness Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hörbarkeit, Vernehmbarkeit Hörbarkeitfeminine | Femininum f audibleness audibility Vernehmbarkeitfeminine | Femininum f audibleness audibility audibleness audibility
„audibility“: noun audibility [ɔːdiˈbiliti; -də-; -əti]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hörbarkeit, Vernehmbarkeit Hörbarkeitfeminine | Femininum f audibility Vernehmbarkeitfeminine | Femininum f audibility audibility
„able“: adjective able [ˈeibl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fähig, tauglich, geschickt begabt, befähigt, tüchtig vortrefflich berechtigt, fähig fähig, tauglich, geschickt able able examples to be able to see clearly imstandeor | oder od in der Lage sein, deutlich zu sehen to be able to see clearly he was not able to get up er konnte nicht aufstehen, er vermochte nicht aufzustehen he was not able to get up able to pay zahlungsfähig, solvent able to pay able to work arbeitsfähig, -tauglich able to work hide examplesshow examples begabt, befähigt, tüchtig able gifted, skilful able gifted, skilful examples an able man ein fähiger Mann an able man (vor)trefflich able excellent able excellent examples a very able speech eine vortreffliche Rede a very able speech berechtigt, fähig (zu Vertragsabschlüssenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) able legal term, law | RechtswesenJUR able legal term, law | RechtswesenJUR able syn → see „capable“ able syn → see „capable“ able → see „competent“ able → see „competent“ able → see „qualified“ able → see „qualified“
„express“: transitive verb express [iksˈpres]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) auspressen, ausdrücken ausdrücken, äußern, beschreiben, zum Ausdruck bringen erpressen, herauslocken bezeichnen, bedeuten, vor-, darstellen zeigen, offenbaren, an den Tag legen durch Eilboten schicken, als Eilgut senden durch ein Privattransportunternehmen befördern lassen auspressen, ausdrücken (from, out of aus) express juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc express juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausdrücken, äußern, beschreiben express verbally express verbally (etwas) zum Ausdruck bringen express express examples to express one’s opinion seine Meinung äußern to express one’s opinion to express the hope that der Hoffnung Ausdruck geben, dass to express the hope that to express oneself sich äußern, sich erklären to express oneself to express o.s. well (clearly) sich gut (klar) ausdrücken to express o.s. well (clearly) hide examplesshow examples erpressen, herauslocken express rare | seltenselten confessionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc express rare | seltenselten confessionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bezeichnen, bedeuten, vor-, darstellen express represent express represent zeigen, offenbaren, an den Tag legen express feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc express feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc durch Eilboten schicken, als Eilgut senden express send express express send express durch ein Privattransportunternehmen befördern lassen express send by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express send by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express syn → see „air“ express syn → see „air“ express → see „broach“ express → see „broach“ express → see „utter“ express → see „utter“ express → see „vent“ express → see „vent“ express → see „voice“ express → see „voice“ „express“: adjective express [iksˈpres]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ausdrücklich, bestimmt, deutlich Express…, Schnell…, Eil… genau, gleich besonderer, e, es Privattransport… ausdrücklich, bestimmt, deutlich express explicit express explicit Express…, Schnell…, Eil… express sent by express express sent by express examples express messenger (letter, delivery) British English | britisches EnglischBr Eilbote (Eilbrief, -zustellung) express messenger (letter, delivery) British English | britisches EnglischBr genau, gleich express exact express exact examples these were his express words dies waren genau seine Worte these were his express words besonder(er, e, es) express specific express specific express syn vgl. → see „explicit“ express syn vgl. → see „explicit“ examples he came for this express purpose er kam eigens zu diesem Zweck he came for this express purpose Privattransport… express relating to private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express relating to private carrier American English | amerikanisches EnglischUS examples express delivery Beförderung durch ein privates Transportunternehmen express delivery „express“: adverb express [iksˈpres]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) durch Eilboten, per Express, als Eilgut durch Privattransport express eigens durch Eilboten, per Express, als Eilgut express by express British English | britisches EnglischBr express by express British English | britisches EnglischBr durch Privattransport express by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express express quickly express quickly eigens express rare | seltenselten (specifically) express rare | seltenselten (specifically) „express“: noun express [iksˈpres]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Express-, Schnellzug Eilbote private Beförderung Eilbeförderung Eil-, Expressbrief Jagdgewehr Express-, Schnellzugmasculine | Maskulinum m express train express train Eilbotemasculine | Maskulinum m express messenger British English | britisches EnglischBr express messenger British English | britisches EnglischBr private Beförderung express carriage by private firm American English | amerikanisches EnglischUS express carriage by private firm American English | amerikanisches EnglischUS Eilbeförderungfeminine | Femininum f express rapid carriage express rapid carriage Eil-, Expressbriefmasculine | Maskulinum m, -botschaftfeminine | Femininum f, -gutneuter | Neutrum n express letter, message, freight express letter, message, freight Jagdgewehr (für Patronen mit hoher Brisanz) express express rifle express express rifle
„pronounce“: transitive verb pronounce [prəˈnauns]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aussprechen erklären für, bezeichnen als aussprechen, feierlich verkünden, erteilen vortragen, halten, ausstoßen behaupten aussprechen pronounce pronounce examples a difficult word to pronounce ein schwer auszusprechendes Wort a difficult word to pronounce exercises in pronouncing German deutsche Ausspracheübungen exercises in pronouncing German erklären für, bezeichnen als pronounce declare to be pronounce declare to be examples you cannot pronounce him out of danger man kann nicht sagen, er sei außer Gefahr you cannot pronounce him out of danger aussprechen, (feierlich) verkünden pronounce judgmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc pronounce judgmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc erteilen pronounce blessing pronounce blessing examples to pronounce sentence of death das Todesurteil fällen, auf Todesstrafe erkennen to pronounce sentence of death vortragen, halten pronounce speech pronounce speech ausstoßen pronounce curse pronounce curse examples to pronounce a curse upon fluchen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to pronounce a curse upon behaupten (that dass) pronounce maintain pronounce maintain „pronounce“: intransitive verb pronounce [prəˈnauns]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich aussprechen erklären, seine Meinung äußern aussprechen sich aussprechenor | oder od erklären, seine Meinung äußern (on überaccusative (case) | Akkusativ akk in favo[u]r of zugunstengenitive (case) | Genitiv gen) pronounce make declaration, give opinion pronounce make declaration, give opinion examples to pronounce againstsomething | etwas sth sich gegensomething | etwas etwas aussprechen to pronounce againstsomething | etwas sth the majority pronounced in favo(u)r of this plan die Mehrheit sprach sich für diesen Plan aus the majority pronounced in favo(u)r of this plan (aus)sprechen pronounce speak pronounce speak examples to pronounce clearly deutlich (aus)sprechen to pronounce clearly
„as“: adverb as [æz; əz]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) so, ebenso, gerade so wie zum Beispiel so, ebenso, gerade so as as examples as good as gold so gut wie Gold as good as gold I ran as fast as I could ich lief so schnell ich konnte I ran as fast as I could wie (zum Beispiel) as such as as such as examples a beast of prey, as the lion or tiger ein Raubtier wie Löwe oder Tiger a beast of prey, as the lion or tiger „as“: conjunction as [æz; əz]conjunction | Konjunktion konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gerade wie ebenso wie, genau so wie, auf dieselbe Weise wie so wie als, während, indem obwohl, obgleich, wenn auch da, weil, insofern als dass More examples... (gerade) wie as as examples as often as they wish sooften | oft oft (wie) sie wünschen as often as they wish as you wish wie Sie wünschen as you wish as is the case wie es der Fall ist as is the case as it is (so) wie die Dinge liegen as it is as a rule in der Regel as a rule soft as butter butterweich soft as butter quiet as a mouse mäuschenstill quiet as a mouse as requested wunschgemäß as requested I did not so much as hear them ich hörte sie überhaupt nicht I did not so much as hear them as compared with im Vergleich zu, gegenüber (dative (case) | Dativdat) as compared with hide examplesshow examples ebenso wie, genau so wie, auf dieselbe Weise wie as just as, in the same way as as just as, in the same way as examples you will reap as you sow wie man sät, so erntet man you will reap as you sow I begin as I mean to end ich fange so an, wie ich aufzuhören gedenke I begin as I mean to end (so) wie as like as like examples as I said before wie ich vorher sagte as I said before as was their habit wie es ihre Gewohnheit war, ihrer Gewohnheit entsprechendor | oder od gemäß as was their habit als, während, indem as while as while examples it struck me as I was speaking als ich sprach, fiel mir ein it struck me as I was speaking as he was writing als er schrieb, beim Schreiben as he was writing obwohl, obgleich, wenn auch as although as although examples late as he was, he attended the session er hatte sich zwar verspätet, nahm aber doch an der Sitzung teil late as he was, he attended the session old as I am wenn ich auch alt bin old as I am try as he would so viel er auch versuchte try as he would bad as it was so schlecht es (auch) war bad as it was hide examplesshow examples da, weil, insofern als as since, because as since, because examples as you are not ready we must go alone da du nicht fertig bist, müssen wir allein gehen as you are not ready we must go alone (alsor | oder od so) dass as that, so that as that, so that examples so clearly guilty as to leave no doubt so offensichtlich schuldig, dass kein Zweifel bleibt so clearly guilty as to leave no doubt be so kind as to send me the goods seien Sie so freundlich, mir die Waren zu schicken seien Sie so freundlich und schicken Sie mir die Waren be so kind as to send me the goods write it so as not to hurt him fassen Sie es so ab, dass Sie ihn nicht verletzen write it so as not to hurt him examples as good as so gut wie, praktisch as good as as long as for the length of time that solange as long as for the length of time that as long as insofar as wenn, insofern, insoweit as long as insofar as he is taxed as to his earnings er wird nach seinem Verdienst besteuert he is taxed as to his earnings this is as much as to say he is a fool das heißt, er ist ein Narr this is as much as to say he is a fool as to this question was diese Frage betrifft as to this question as… as Besondere Redewendungen (eben)so … wie as… as Besondere Redewendungen as high as the Eiffel Tower (eben)so hoch wie der Eiffelturm as high as the Eiffel Tower as to as far as ... is concerned was … (an)betrifft, im Hinblick auf (accusative (case) | Akkusativakk) as to as far as ... is concerned as regards, as respects was … (an)betrifftor | oder od angeht, bezüglich (genitive (case) | Genitivgen) betreffend, im Hinblick auf (accusative (case) | Akkusativakk) hinsichtlich (genitive (case) | Genitivgen) as regards, as respects as regards our children was unsere Kinder betrifft, hinsichtlich unserer Kinder as regards our children as for me and my family, we are well was mich und meine Familie betrifft, wir sind wohlauf as for me and my family, we are well as to in relation to nach, gemäß, im Verhältnis zu as to in relation to as (or | oderod so) soon as so bald als, sobald, unmittelbar nachdem, gleich als as (or | oderod so) soon as I haven’t seen him as yet bis jetzt habe ich ihn nicht gesehen I haven’t seen him as yet their names are as follows ihre Namen lauten wie folgt their names are as follows as follow(s) wie folgt, folgendermaßen as follow(s) as long as you are going I’ll go, too wenn du gehst, werde ich auch gehen as long as you are going I’ll go, too I might as well speak at once ich könnte ebenso gut gleich sprechen I might as well speak at once as far as I know so viel ich weiß as far as I know as much gerade das, eben das, (eben)so as much I thought as much (eben) das dachte ich mir I thought as much as far as can be ascertained soweit sicher festgestellt werden kann as far as can be ascertained as far as soweit (wie), soviel as far as shall I bring the paper as well? soll ich auch die Zeitung bringen? shall I bring the paper as well? photography as such die Fotografie als solche photography as such as well noch dazu, außerdem, auch, ferner, ebenfalls besser, lieber, ebenso gut as well as well as (eben)so gut wie, sowohl … als auch as well as good as well as beautiful sowohl gut als auch schön good as well as beautiful as much as to say so viel wie, mit anderen Worten as much as to say the car was sold as is der Wagen wurde, so wie er war, verkauft the car was sold as is as usual wie gewöhnlichor | oder od üblich, in gewohnter Weise as usual as is commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH im gegenwärtigen Zustand, in der augenblicklichen Form as is commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH he was, as it were, compromised er war gewissermaßen kompromittiert he was, as it were, compromised my knife is as good as lost mein Messer ist so gut wie verloren my knife is as good as lost as such an sich, als solch(er, e, es) as such as yet bis jetzt, bisher as yet he ran as if (or | oderod as though) pursued by enemies er lief als wäre er von Feinden verfolgt he ran as if (or | oderod as though) pursued by enemies as if, as though als ob, als wenn, wie wenn as if, as though as soon as possible so bald wieor | oder od als möglich as soon as possible as soon as he comes sobald er kommt as soon as he comes as long as he stays here solange er hierbleibt as long as he stays here as it were sozusagen, gewissermaßen, gleichsam as it were as you were! military term | Militär, militärischMIL Kommando zurück! as you were! military term | Militär, militärischMIL as for was … anbetrifft as for hide examplesshow examples „as“: pronoun as [æz; əz]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) der, die, das, welcher, e, es was, welche Tatsache, wie der, die, das, welch(er, e, es) as (who) nach such oder same as (who) nach such oder same examples such as need our help diejenigen, welche unsere Hilfe brauchen such as need our help the same man as was here yesterday derselbe Mann, der gestern hier war the same man as was here yesterday was, welche Tatsache, wie as which as which examples his health is not good, as he himself admits seine Gesundheit lässt zu wünschen übrig, was er selbst zugibt his health is not good, as he himself admits he was a foreigner, as they perceived from his accent er war Ausländer, wie sie an seinem Akzent merkten he was a foreigner, as they perceived from his accent „as“: preposition as [æz; əz]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) als als as as examples a job as a teacher eine Stellung als Lehrer a job as a teacher she was hired as a cook sie wurde als Köchin eingestellt she was hired as a cook to appear as Hamlet als Hamlet auftreten to appear as Hamlet he is as a father to me er ist wie ein Vater zu mir he is as a father to me hide examplesshow examples